I know this is a subject that I’ve written about before from many angles but I wanted to revisit it this week after the publication of an article that I prompted on 20minutos.es published yesterday entitled “¿Quién da clases de inglés en tu empresa?” which you can see o:
http://www.20minutos.es/noticia/454809/0/clases/ingles/empresas/.
Ok, the “escándalo” bit is a tad exaggerated but we need to get attention somehow.
And the article has definitely caused a stir with over 150 comments. Most of these comments focus on three areas, whether it’s better to have a native or non native teacher, the attitude and behaviour of Spanish companies and the quality of teachers sent into companies to teach.
So, I’m going to hand the larger part of this post over to the Spanish public to hear their views on our ongoing debate. I’ve selected some comments which most intelligently represent the overall feelings:
To begin, let’s hear some views on the native/non-native issue:-
“La explicación para este fenómeno también está en la demanda: la gente, sobre todo las empresas, casi exclusivamente quieren profesores nativos, y como quieren enfocar en la comunicación, les da igual la formación del profesor, si al final y al cabo solo van a charlar. Como ése en muchos casos no sabe enseñar, las clases parecen a una sesión en casa con la televisión puesta con una peli en V.O., pero en realidad no se aprende nada.”
“No vale de nada tener titulo si no sabes ni pronunciar “Hello” como es debido……..
Prefiero un nativo que me enseñe como costruir las frases hablando y pronunciando perfectamente a alguien con una carrera que solo me enseñara los tipos de verbos y contruir una frase en un trozo de papel que no me sirve para nada……cuando quieras ir a un pais de ingles nativo estas totalmente perdido!!!
Que preferis un profesor como en los colegios publicos (que no tienen ni idea mas que de la gramatica) que te enseñan durante 10 años lo mismo y sales sin saber nada de nada; o uno nativo que te enseña todo ( pronunciacion, gramatica, didactica, TODO) en 1, 2, 3 años?
Ademas que os creeis que un idioma se aprende con 2 horas a la semana sin practicar??
Venga ya!!!”
Love this one - I wonder how they convinced the company on the methodolgy to be chosen?
En mi empresa las clases de inglés las da un señor nativo que lleva como metodo un libro para niños…….
Lo mas fuerte es que son OBLIGATORIAS y en horario no laboral. Mi jornada termina a las 6 y los lunes y miercoles me tengo que quedar de 6 a 8 a hacer el tonto con un libro que usa mi sobrina en el cole.
Y encima si digo que no voy me ponen unas caras de asco…”
On a more serious note and in my opinion one of the most insightful comments left;-
“Soy formador, y no de inglés, pero algo tan importante o más como son el Marketing y las ventas. Y credme, que es aún peor. Todo esta contaminado por el coste. Se quiere una buena formación, pagando poco y mal al formador, que lo dé en poco tiempo, y sobre todo que sea muy barato. Y ESO ES IMPOSIBLE. Un profesor no puede enseñar lo que ha aprendido en 5 años de carrera y en su experiencia profesional. El alumno necesita tiempo para: aprender, entender y asimilar. Y eso necesita tiempo. Creo que se banaliza la ensañanza porque la gente no sabe realmente lo dificil que es enseñar. Y sobre todo, por formarte no vas a conseguir inmediatamente un trabajo o ascenso, solo mayores probabilidades de conseguirlo. Hemos de cambiar la mentalidad. La buena formación tiene un coste, sino pues ahi tenemos las escuelas de negocios, o los institutos privados. Pero como siempre, será para aquellos que puedan pagarlo. Resumiendo: hay profesores que quieren vivir de su trabajo, que quiere ayudar. No lo veamos solo como un negocio, ni como un coste, Sino una necesidad para invertir para el futuro.
Is the general mentality of the Spanish towards learning at fault?:-
“El problema principal es el españolito que no quiere dedicar tiempo a nada, menos para estudiar, y con el profesor el único que quiere hacer es tomar unas cañas. ¿Para qué esforzarse y estudiar en casa? Por eso los españoles estudian el inglés toda su vida sin aprender nada… TODOS LOS IDIOMAS REQUIEREN MUCHO TIEMPO Y MUCHO ESFUERZO PARA APRENDER, POR ESO SE HABLA MEJOR EL INGLÉS EN TODOS OTROS PAÍSES EUROPEOS, POR LA MENTALIDAD DIFERENTE QUE TIENEN…Lo más fácil, como siempre, echar la culpa a los profesores”
Several comments focus of course on the practices of unprofessional schools:-
“Todo esto viene por contratar a gente sin cualificaciones ni madera para la docencia. Profesión con mucho intrusismo, creo que hay lugar para todos pero que sea un servicio profesional, un docente preparado, puntual, serio, con metodología y con conocimientos de lo que vaya a enseñar. La culpa es tanto de la empresa que no selecciona a su personal como de la empresa contratante que con decir “nativo” piensa que viene todo dado y perfecto. Y al decir selección me refiero a que no se base tan solo en titulación, que se midan más aspectos (manejo del salón, experiencia, conocimientos…). Seamos serios y profesionales en lo que hacemos.
And here we have someone who gets right to the point:-
“Es muy fácil arreglar, la empresa tienen que pedir el certificado CELTA o DELTA y pagar un sueldo que atrae más que a mochileros. Si las empresas no arreglan el nivel de enseñanza es que quieren que las cosas sigan tal y como están ahora.”
Now it’s my turn to get right to the point: If the Spanish really took language training seriously and demanded quality, prepared to pay the price that quality costs, perhaps we wouldn’t be in the mess we are in now. Just yesterday a colleague in the sector, a business owner in Bilbao told me that he had quoted for a contract and absolutely refused to negotiate on price when he was informed by the company that another school has said they would provide the service for 24 euros/hour!!! It’s a vicious circle, if companies are paying peanuts, they’ll get peanuts because they force us to pay our teachers peanuts.